~ГОТИКА~
эффект бабочки
Привет, Гость
  Войти…
Регистрация
  Сообщества
Опросы
Тесты
  Фоторедактор
Интересы
Поиск пользователей
  Дуэли
Аватары
Гороскоп
  Кто, Где, Когда
Игры
В онлайне
  Позитивки
Online game О!
  Случайный дневник
BeOn
Ещё…↓вниз
Отключить дизайн


Зарегистрироваться

Логин:
Пароль:
   

Забыли пароль?


 
yes
Займи своё имя.beon.ru, пока оно свободно

~ГОТИКА~ > Пауль Флеминг, поэзия Германии, 17 век  26 ноября 2010 г. 19:51:25



Запись модерирует её автор — Voile ..

Пауль Флеминг, поэзия Германии, 17 век

Voile . 26 ноября 2010 г. 19:51:25
Барокко глубоко затронуло немецкую культуру и литературу. Художественные приемы, мироощущение барокко распространились в Германии под влиянием двух факторов:
*атмосфера княжеских дворов XVII в., во всем следовавших элитарной моде Италии;
*вкусы, потребности и настроения немецкого дворянства.
На немецкое барокко также оказала влияние трагическая ситуация Тридцатилетней войны.
В Германии наряду с народным барокко (поэты Логау и Грифиус, прозаик Гриммельсгаузен) существовало и аристократическое барокко.
Крупнейшими поэтами Германии стали Мартин Опиц, поэзия которого достаточна близка к стихотворным формам барокко, и Андреас Грифиус, в творчестве которого отразились и трагедия войны, и типичная для литературы барокко тема бренности и тщетности всех земных радостей. Его поэзия была многозначна, использовала метафоры, в ней отразилась глубокая религиозность автора.
В немецкой поэзии XVII в. часто всплывает тема смерти. В огне пожарищ Тридцатилетней войны человек соприкасался с ней ежедневно и ежечасно. Иногда смерть воспринимается как единственное возможное избавление от невыносимых страданий.
Религиозные настроения пронизывают поэзию немецкого барокко, но далеко не исчерпывают ее содержания. В вере поэты барокко ищут утешение и источник надежд на лучшее будущее. Нередко воспевание Творца как бы отодвигается на задний план хвалой сотворенной им вселенной, неотразимой прелести природы, матери всего живого.
Веяние подлинного трагизма ощущается в немецкой поэзии барокко именно потому, что она, как правило, проникнута духом борьбы, столкновения противоположных начал — признания всесилия смерти и неистощимой светлой жажды жизни и счастья, воспарения в небесные высоты и привязанности ко всему земному, отчаяния перед лицом разразившейся катастрофы и стоической воли, не дающей себя сломить.
Связь с ренессансными традициями ощущается и у гениального по своим задаткам Пауля Флеминга, но преломляется она своеобразно, сочетаясь с типично барочными чертами. Флеминг — поэт, одаренный мощным темпераментом, отличающийся многообразием эмоциональных регистров. Бурным кипением душевных сил преисполнены его стихи, воспевающие радости жизни, любовь, красоту, природу. Сонет “К самому себе” — один из шедевров мировой лирики. Барочной пышностью и торжественной приподнятостью слога отличаются стихи, посвященные Флемингом пребыванию в России: свидетельство того, какое значение он придавал этому путешествию по великой, но еще столь малознакомой его соплеменникам стране.

Да, бой с самим собой — есть самый трудный бой.

Победа из побед — победа над собой.


Пауль Флеминг

1609—1640



К САМОМУ СЕБЕ


Будь тверд без черствости, приветлив без жеманства,

Встань выше зависти, довольствуйся собой!

От счастья не беги и не считай бедой

Коварство времени и сумрачность пространства.



Ни радость, ни печаль не знают постоянства:

Чередованье их предрешено судьбой.

Не сожалей о том, что сделано тобой,

А исполняй свой долг, чураясь окаянства.



Что славить? Что хулить? И счастье и несчастье

Лежат в тебе самом!.. Свои поступки взвесь!

Стремясь вперед, взгляни, куда ты шел поднесь.



Тому лишь, кто, презрев губительную спесь,

У самого себя находится во власти,

Подвластна будет жизнь, мир покорится весь!



РАЗМЫШЛЕНИЯ О ВРЕМЕНИ

Во времени живя, мы времени не знаем.

Тем самым мы себя самих не понимаем.

В какое время мы, однако, родились?

Какое время нам прикажет: «Удались!»?..

А как нам распознать, что наше время значит

И что за будущее наше время прячет?

Весьма различны времена по временам:

То — нечто, то — ничто; они подобны нам.

Изжив себя вконец, рождает время.

Так продолжается и человечье племя.

Но время времени нам кажется длинней

Коротким временем нам отведенных дней.

Подчас о времени мы рассуждаем с вами.

Но время это — мы. Никто иной. Мы сами!

Знай: время вне времен когда-нибудь придет

И нас из времени насильно уведет,

И мы, сваливши с плеч, как бремя,

Предстанем перед тем, над кем не властно время.


ЗАЧЕМ Я ОДЕРЖИМ…


Зачем я одержим духовным этим гладом,
Пытаясь в суть вещей проникнуть алчным взглядом
Зачем стремлением мой ум воспламенён
Прозреть событий связь и сложный ход времён?
Когда б постиг я все искусства и науки
Всё золото земли когда б далось мне в руки,
Когда бы я – поэт – в отечестве моём
Некоронованным считался королём,
Когда б (чего ни с кем доселе не бывало)
Не дух, а плоть мою бессмертье ожидало,
И страха смертного я сбросил бы ярем, -
Могли бы вы сказать: «Он обладает ВСЕМ!»
Но что такое «всё» среди земной печали?
Тень призрака. Конец, таящийся в начале.
Шар, полный пустоты. Жизнь, данная нам зря.
Звук отзвука. НИЧТО, короче говоря.


ОЗАРЕНИЕ


Я жив. Но жив не я. Нет, я в себе таю

Того, кто дал мне жизнь в обмен на смерть мою.

Мертвец, я отдал смерть, присвоив жизнь живого.

Теперь ролями с ним меняемся мы снова.

Моей он смертью жив. Я отмираю в нем.

Плоть — склеп моей души — ветшает с каждым днем.

Обманчив жизни блеск. Кто к смерти не стремится,

Тому под бременем скорбей не распрямиться!

Страшитесь, смертные, дух променять на плоть!

От искушения избавь меня, господь!

Постиг всем существом я высшую идею:

Все то, чего лишен, и все, чем я владею,

И смерть моя, и жизнь со смертью наравне,

Смысл и бессмыслица содержатся во мне!

Какое же принять мне следует решенье?

Я смею лишь желать. Тебе дано свершенье.

Освободив мой ум от суетной тщеты,

Возьми меня всего. И мне предайся ты!

Категории: Поэзия
Прoкoммeнтировaть
Обратите внимание на:
Паули Анстопабл 23 августа 2011 г. все нет меня
письмо Пауло Коэлье...не правда ли красиво? 18 февраля 2011 г. Alukard aka Vampire
[Пауло Коэльо - Письмо ...] 9 августа 2013 г. D o l p h i n
Voile . 17 марта 2011 г. 18:48:46 постоянная ссылка ]
я русская, так что стихи на русском языке мне более по душе
Прoкoммeнтировaть
 

Дoбавить нoвый кoммeнтарий

Как:

Пожалуйста, относитесь к собеседникам уважительно, не используйте нецензурные слова, не злоупотребляйте заглавными буквами, не публикуйте рекламу и объявления о купле/продаже, а также материалы, нарушающие сетевой этикет или законы РФ. Ваш ip-адрес записывается.


~ГОТИКА~ > Пауль Флеминг, поэзия Германии, 17 век  26 ноября 2010 г. 19:51:25

читай на форуме:
.
-
пройди тесты:
Кто ты- свет,тьма или нейтрал?
Новый день настал ...11
читай в дневниках:
он чисто кокосовый прямл да? *_*...
Кронни, всё супер, ты как? все тип топ...
Да...Там даже 2тружка к0к020вая е2ть)...

  Copyright © 2001—2018 BeOn
Авторами текстов, изображений и видео, размещённых на этой странице, являются пользователи сайта.
Задать вопрос.
Написать об ошибке.
Оставить предложения и комментарии.
Помощь в пополнении позитивок.
Сообщить о неприличных изображениях.
Информация для родителей.
Пишите нам на e-mail.
Разместить Рекламу.
If you would like to report an abuse of our service, such as a spam message, please contact us.
Если Вы хотите пожаловаться на содержимое этой страницы, пожалуйста, напишите нам.

↑вверх